Duy Trác
Jubox
Năm 1992 gia đ́nh tôi tới Mỹ, một quốc gia tự do và nhân đạo, với 13 nhân khẩu. Không ngờ, vốn chỉ là một ca sĩ tài tử và đă bị chính quyền Cộng Sản giam cầm và cấm hát suốt 17 năm, tôi vẫn được một trung tâm ca nhạc tiếng tăm mời sang Paris tổ chức một buổi hội ngộ với thính giả và thu những băng nhạc nghệ thuật.
Các thính giả đă vào cả hậu trường chào mừng tôi, buồn vui, mừng tủi. Tôi chỉ c̣n nhớ, và nhớ măi, một câu chào, như mâu thuẫn và thật ḷng: "Bác (hay chú) chẳng thay đổi ǵ cả, chỉ già đi nhiều thôi."
Các thính giả đă vào cả hậu trường chào mừng tôi, buồn vui, mừng tủi. Tôi chỉ c̣n nhớ, và nhớ măi, một câu chào, như mâu thuẫn và thật ḷng: "Bác (hay chú) chẳng thay đổi ǵ cả, chỉ già đi nhiều thôi."
Ồ! Tôi đă già đi! chắc chắn rồi. Nhưng tôi đă không có th́ giờ nghĩ đến. Làm sao có th́ giờ nghĩ đến khi không biết ngày nào hết cảnh lao tù để về chung sức với vợ nuôi nấng 6 đứa con, 5 đứa cháu và một mẹ già đau yếu. Nhất là nỗi đau mất 3 đứa con và 7 đứa cháu trên biển cả. Nỗi đau quá lớn khiến mẹ đă té ngă và trở thành phế nhân với nửa người bất động.
Trong đời sống của mỗi con người, ai cũng có 3 giai đoạn: tuổi thơ, tuổi thanh xuân và tuổi già. Riêng tôi tuổi thơ hầu như không có. Cha mẹ mất sớm, bị những người lớn tuổi trong đại gia đ́nh hành hạ; năm 12 tuổi tôi đă bỏ đi sống một ḿnh.
Tôi c̣n nhớ, hồi đó ở vùng kháng chiến Việt Bắc tôi thi vào trường Sư Phạm; với học bổng 18 kg gạo, 180 đồng tiền thức ăn, và 1 chai dầu dùng để thắp đèn học đêm. Nghỉ hè, trường không phát học bổng, tôi phải đi hái trà và đạp trà thuê. Cuối ngày lănh tiền đủ đong được chút gạo, hái rau rừng làm thức ăn. Với đủ mọi h́nh thức kiếm tiền lương thiện, tôi đă phấn đấu học hành, làm việc với châm ngôn do ḿnh đặt ra: không hận thù những người đă hành hạ ḿnh và phải cố gắng học cho thành tài. Cả hai châm ngôn này tôi đă thực hiện đầy đủ và chân thành. Bỏ vùng Việt Bắc, trở vềHà Nội rồi di cư vào Nam, tôi đă cố gắng hoàn tất việc học, trở thành luật sư đồng thời lập gia đ́nh năm 1961.
Ngẫm nghĩ lại, tuổi thơ không có, tuổi thanh xuân cũng không được bao nhiêu. Sau khi gia nhập Luật Sư Đoàn được 2 năm và lập gia đ́nh được hơn 1 năm, vào năm 1962 tôi được gọi nhập ngũ. Dĩ nhiên, phục vụ đất nước trong thời chiến tranh là nghĩa vụ thiêng liêng của con dân một nước. Nhưng rời bỏ gia đ́nh mới được hơn một tuổi, bỏ lại vợ và con thơ để làm nghĩa vụ người trai trong 13 năm rưỡi rồi tiếp theo là 11 năm tù đày trong các trại tù Cộng Sản; th́ hỡi ôi tuổi thanh xuân của tôi đă mất hút tự bao giờ tôi cũng không c̣n nhớ được nữa.
Ra tù và sang đến Mỹ năm 1992 th́ tôi đă ở vào tuổi 56. Các thính giả có bảo là già đi nhiều th́ cũng phải thôi. Tiếp tục vật lộn với đời sống để nuôi gia đ́nh nên mối ưu tư về tuổi già, về những chăm sóc cho tuổi già được sống hợp lư, tốt đẹp cũng không phải là điều dễ dàng. André Maurois đă viết:
"Năm, sáu chục năm trời nếm trải những thành công và thất bại, hỏi ai c̣n có thể giữ được nguyên vẹn những điểm sung măn thời trẻ? Đi vào hoàng hôn của cuộc đời như đi vào vùng ánh sáng đă điều ḥa, ít chói chang hơn, mắt khỏi bị lóa bởi những màu sắc rực rỡ của bao ham muốn. Và như vậy già là một tất yếu của ṿng đời, một chuyện đương nhiên khi người ta tính tuổi, cớ sao phải lăng tránh? Có trẻ th́ có già, đó là nhịp điệu của vũ trụ, đâu cần phải khổ đau v́ già? Trái lại, phải làm sao để có một tuổi già hạnh phúc."
Trong thời gian tôi theo học tại trường Luật, có một người bạn đă gửi cho tôi một tấm thiệp giáng sinh trên đó có ghi toàn văn bản dịch của bài thơ "TUỔI TRẺ(YOUTH)" của Samuel Ullman. Lời lẽ bài thơ thật là sâu sắc, đầy tinh thần lạc quan, nó ảnh hưởng sâu sa đến tôi trong mấy chục năm nay.
Mặc dầu nó được viết ra từnăm 1918, lúc tác giảđă 78 tuổi nhưng ư tưởng thật mới mẻ. Xin trích một vài câu tiêu biểu:
"Không một ai lại già cỗi đi v́ những năm tháng trôi qua. Chúng ta già nua bởi v́ ruồng bỏ lư tưởng của ḿnh. Năm tháng có thể làm nhăn nhúm làn da của chúng ta, nhưng sự từ bỏ tinh thần hăng say, phấn khởi mới làm tâm hồn chúng ta héo hắt."
Tướng Douglas Mc Arthur rất tâm đắc với bài thơnày và ông đă cho trưng bày bài thơ ngay tại pḥng làm việc của ông ở Tokyo khi ông đang là Tư Lệnh Quân Đội Đồng Minh đặc trách công việc giải giới và phục hồi nước Nhật sau chiến tranh. Rồi vào năm 1946, tạp chí Reader's Digest ấn bản tiếng Nhật đă phổ biến toàn văn bài thơ bất hủ này bằng Nhật ngữ. Nhân dân Nhật đă hân hoan đón nhận cái tín hiệu đầy lạc quan, tích cực và năng động của bài thơ không vần này. Cũng từ đó họ đă hăng say dấn thân vào việc tái thiết đất nước, khiến nước Nhật lấy lại được vị thếcường quốc về kinh tế, chính trị cũng như văn hoá như ta thấy ngày nay.
Sau đây là nguyên văn bài thơ:
YOUTH
By Samuel Ullman (1840-1925)
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This offen exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, selfdistrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grow old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
Năm 1992 tôi tới Mỹ với một tấm thân tàn v́ bệnh hoạn, đói khổ, và tù đầy. Nếu không nhờ nền y tế tối tân và siêu việt của quốc gia này, tôi không c̣n sống tới ngày hôm nay. Từ bệnh cao huyết áp, tiểu đường, nghẽn mạch máu tim, cao mỡv.v.., tôi đă phải vào bệnh viện 5 lần, thông tim 4 lần, stroke nhẹ 2 lần. Tôi phải liên tục dùng thuốc trong mười mấy năm nay, tốn kém của nhà nước bao nhiêu tiền của. Tôi đă cốgắng tập thểdục, ăn uống kiêng cữ, và nhất là t́m một môn luyện tập thân thểtheo phương pháp đông phương thích hợp với tuổi già. Đấy là nguồn gốc cái duyên mà tôi t́m đến với môn Taichi.
Một lần trong một buổi phát thanh của đài VOVN, phỏng vấn các vịlănh đạo TAEKWONDO thếgiới, tôi đă hỏi ngắn gọn về môn Taichi th́ nhận được những lời ngợi khen nồng nhiệt và có ư kiến rằng môn tập này mang ư nghiă sử dụng nguyên lư âm dương như một vơ công. Muốn có được những lợi lạc của phương pháp Taichi th́ cần có ư niệm về khí công. Một trong những điều căn bản cần nắm vững là phải biết thư giăn bản thân. V́ Taichi hầu như chỉ được tập luyện qua những động tác chậm cho nên ở bất cứ tuổi nào người ta cũng có thể luyện tập một cách dễd àng.
Một lợi điểm phụ thuộc là có được khả năng tự vệ. Đấy cũng là quan điểm của vơ phái Taekwondo. Các tài liệu khoa học theo tạp chí Science Daily gần đây có nêu 2 lợi điểm nổi bật trong việc tập thể dục theo phương pháp Taichi: - Một là chữa các dạng viêm khớp - Hai là gia tăng sức đềkháng nơi những người lớn tuổi
1/ Taichi giúp chữa viêm khớp: Một công tŕnh mới đây của viện nghiên cứu The George Institute International Health cho thấy Taichi có lợi rơ rệt đối với các chứng viêm khớp. Một sốcác nhà nghiên cứu đang tiến hành một cuộc thử nghiệm để xem phương pháp thể dục đó có hiệu quả ǵ đối với chứng đau nhức ở phần dưới của lưng hay không.
2/ Taichi giúp gia tăng sức đề kháng ở người lớn tuổi: Tập thểdục theo Taichi đă được ít nhiều Tây hóa của một môn vơ thuật Trung Hoa từhơn 2000 năm trước với những nét đặc trưng như vận động chậm răi trong tư thế trầm tư. Phương pháp này có khả năng tăng cường sức đề kháng nơi người cao niên chống các loại vi khuẩn gây nên các chứng nổi mần, nổi ngứa rất khó chiụtrên da, mà thuật ngữ y học tiếng Anh gọi là Shingles, theo như một nghiên cứu mới nhất của Đại học UCLA ở California.
Tôi không phải là một nhà nghiên cứu mà chỉ là một ông già nhiều bệnh đi t́m một môn tập có thể giúp ḿnh giải thoát được phần nào những tật bệnh đă hành hạ ḿnh từ bao năm nay. Do một cơ duyên t́nh cờ, tôi đă đến với hội TỪ BI PHỤNG SỰ. Hội do Thầy HẰNG TRƯỜNG sáng lập với mục đích phục vụ tha nhân về mặt tinh thần và thể lực. Trụ sở chính của hội đặt tại California nhưng Thầy HẰNG TRƯỜNG đă huấn luyện được hàng trăm huấn luyện viên hiện sinh sống tại nhiều thành phố lớn có đông người Việt cưngụ. Hội mở ra các lớp tập mang tên CÀN KHÔN THẬP LINH phối hợp giữa 2 môn Taichi và Yoga. Yoga cũng là một môn tập rất lâu đời cuả người Ấn Độmà lợi ích to lớn cuả nó th́ ai cũng đă biết rơ. Sự phối hợp nhịp nhàng và chặt chẽ giữa Taichi và Yoga đă khiến những bài tập CÀN KHÔN THẬP LINH trở nên hiệu quả một cách tuyệt hảo. Thế là bao mong ước của tôi về môn Taichi không những đă được đáp ứng mà c̣n được đáp ứng một cách hoàn mỹ nữa nhờ có thêm Yoga.
Tôi theo tập lớp Càn Khôn Thập Linh này đă được hơn 2 năm và giờ đây những bệnh tật của tôi, không quá lạc quan là đă hết hẳn, nhưng h́nh như đă nằm yên để cho những ngày già của tôi được an b́nh. Ông Bác sĩ người Mỹ ở bệnh viện tim khám bệnh thường xuyên cho tôi 3 tháng 1 lần, nay đă hẹn 1 năm nữa mới phải trở lại. Có lần tái khám, ông ấy mỉm cười nói: "Chẳng lẽ tôi hẹn ông 2 năm mới khám lại th́ kỳ quá!"
Bây giờ các bệnh máu cao, mỡ cao, đường cao đều đă xuống. Hoạt động của tim cũng điều ḥa. Có một điều này nữa, tôi không nói dối đâu. Tất cả các bằng hữu, người quen biết hay các fans âm nhạc khi gặp tôi đều có cùng một nhận xét là tôi trẻ ra nhiều, thậm chí c̣n trẻ hơn ngày tôi mới sang Mỹ năm 1992 nữa.
Tất cả các bạn già cùng tập Càn Khôn Thập Linh với tôi đều có kết quản hưtôi, nhiều hay ít mà thôi. Ngày mới tập, mỗi thế tôi chỉ làm được 5, 7 lần là đă thấy mệt. Nay tôi có thể"múa" được 15, 20, thậm chí 25 lần vẫn thấy thoải mái. Thấm nhuần và mở rộng các quán tưởng của mỗi thế tập c̣n khiến người ta thấy yêu đời, yêu người, mở ḷng ḿnh ra vũ trụ, ra thế giới bên ngoài, nhân ái với hết thảy mọi loài nữa.
Qua bài viết này, trước hết tôi muốn gửi lời cảm ơn đến Thầy Hằng Trường, người đă bỏ bao công sức, bao thời gian, đi đến những vùng rất xa xôi trên đất nước Trung Hoa để t́m ṭi, học hỏi mà sáng chế ra những thế tập qua tên gọi của những con vât tượng trưng cho sự nhẫn nại, sự hiền hoà, sự vượt khó v.v... Bài tập CÀN KHÔN THẬP LINH quả đă mang lại sức khỏe, sự tươi vui ... cho những người t́m đến nó.
Lời cảm ơn tiếp theo tôi xin gửi đến toàn thể anh Chịếm Huấn Luyện Viên của hội TỪ BI PHỤNG SỰ đă chia sẻ với chúng tôi những kiến thức quí báu, đă hy sinh thời giờ, ngay cả tiền bạc để mang lại cho chúng tôi những bài tập bổ ích, những pḥng tập thoải mái mát mẻ. Để kết thúc bài viết này tôi xin giới thiệu bài thơ vui, rất vui (do một người bạn gửi cho), dành cho những người tuổi hạc như tôi vậy.
SỬA LẠI GIÂY ĐỜN
Thanh Mai
60 chưa phải là già
60 là tuổi mới qua dậy th́
65 hết tuổi thiếu nhi
70 là tuổi mới đi vào đời
75 là tuổi ăn chơi
80 là tuổi yêu người yêu hoa
90 mới bắt đầu già
Đêm đêm vẫn cứ mặn mà yêu đương
100 có lệnh diêm vương
Cứ ở trên ấy yêu đương thỏa ḷng
Bao giờ đạn hết lên ṇng
Từ từ nằm xuống là xong một đời
Duy Trác
HOUSTON7/9/2009
Trong đời sống của mỗi con người, ai cũng có 3 giai đoạn: tuổi thơ, tuổi thanh xuân và tuổi già. Riêng tôi tuổi thơ hầu như không có. Cha mẹ mất sớm, bị những người lớn tuổi trong đại gia đ́nh hành hạ; năm 12 tuổi tôi đă bỏ đi sống một ḿnh.
Tôi c̣n nhớ, hồi đó ở vùng kháng chiến Việt Bắc tôi thi vào trường Sư Phạm; với học bổng 18 kg gạo, 180 đồng tiền thức ăn, và 1 chai dầu dùng để thắp đèn học đêm. Nghỉ hè, trường không phát học bổng, tôi phải đi hái trà và đạp trà thuê. Cuối ngày lănh tiền đủ đong được chút gạo, hái rau rừng làm thức ăn. Với đủ mọi h́nh thức kiếm tiền lương thiện, tôi đă phấn đấu học hành, làm việc với châm ngôn do ḿnh đặt ra: không hận thù những người đă hành hạ ḿnh và phải cố gắng học cho thành tài. Cả hai châm ngôn này tôi đă thực hiện đầy đủ và chân thành. Bỏ vùng Việt Bắc, trở vềHà Nội rồi di cư vào Nam, tôi đă cố gắng hoàn tất việc học, trở thành luật sư đồng thời lập gia đ́nh năm 1961.
Ngẫm nghĩ lại, tuổi thơ không có, tuổi thanh xuân cũng không được bao nhiêu. Sau khi gia nhập Luật Sư Đoàn được 2 năm và lập gia đ́nh được hơn 1 năm, vào năm 1962 tôi được gọi nhập ngũ. Dĩ nhiên, phục vụ đất nước trong thời chiến tranh là nghĩa vụ thiêng liêng của con dân một nước. Nhưng rời bỏ gia đ́nh mới được hơn một tuổi, bỏ lại vợ và con thơ để làm nghĩa vụ người trai trong 13 năm rưỡi rồi tiếp theo là 11 năm tù đày trong các trại tù Cộng Sản; th́ hỡi ôi tuổi thanh xuân của tôi đă mất hút tự bao giờ tôi cũng không c̣n nhớ được nữa.
Ra tù và sang đến Mỹ năm 1992 th́ tôi đă ở vào tuổi 56. Các thính giả có bảo là già đi nhiều th́ cũng phải thôi. Tiếp tục vật lộn với đời sống để nuôi gia đ́nh nên mối ưu tư về tuổi già, về những chăm sóc cho tuổi già được sống hợp lư, tốt đẹp cũng không phải là điều dễ dàng. André Maurois đă viết:
"Năm, sáu chục năm trời nếm trải những thành công và thất bại, hỏi ai c̣n có thể giữ được nguyên vẹn những điểm sung măn thời trẻ? Đi vào hoàng hôn của cuộc đời như đi vào vùng ánh sáng đă điều ḥa, ít chói chang hơn, mắt khỏi bị lóa bởi những màu sắc rực rỡ của bao ham muốn. Và như vậy già là một tất yếu của ṿng đời, một chuyện đương nhiên khi người ta tính tuổi, cớ sao phải lăng tránh? Có trẻ th́ có già, đó là nhịp điệu của vũ trụ, đâu cần phải khổ đau v́ già? Trái lại, phải làm sao để có một tuổi già hạnh phúc."
Trong thời gian tôi theo học tại trường Luật, có một người bạn đă gửi cho tôi một tấm thiệp giáng sinh trên đó có ghi toàn văn bản dịch của bài thơ "TUỔI TRẺ(YOUTH)" của Samuel Ullman. Lời lẽ bài thơ thật là sâu sắc, đầy tinh thần lạc quan, nó ảnh hưởng sâu sa đến tôi trong mấy chục năm nay.
Mặc dầu nó được viết ra từnăm 1918, lúc tác giảđă 78 tuổi nhưng ư tưởng thật mới mẻ. Xin trích một vài câu tiêu biểu:
"Không một ai lại già cỗi đi v́ những năm tháng trôi qua. Chúng ta già nua bởi v́ ruồng bỏ lư tưởng của ḿnh. Năm tháng có thể làm nhăn nhúm làn da của chúng ta, nhưng sự từ bỏ tinh thần hăng say, phấn khởi mới làm tâm hồn chúng ta héo hắt."
Tướng Douglas Mc Arthur rất tâm đắc với bài thơnày và ông đă cho trưng bày bài thơ ngay tại pḥng làm việc của ông ở Tokyo khi ông đang là Tư Lệnh Quân Đội Đồng Minh đặc trách công việc giải giới và phục hồi nước Nhật sau chiến tranh. Rồi vào năm 1946, tạp chí Reader's Digest ấn bản tiếng Nhật đă phổ biến toàn văn bài thơ bất hủ này bằng Nhật ngữ. Nhân dân Nhật đă hân hoan đón nhận cái tín hiệu đầy lạc quan, tích cực và năng động của bài thơ không vần này. Cũng từ đó họ đă hăng say dấn thân vào việc tái thiết đất nước, khiến nước Nhật lấy lại được vị thếcường quốc về kinh tế, chính trị cũng như văn hoá như ta thấy ngày nay.
Sau đây là nguyên văn bài thơ:
YOUTH
By Samuel Ullman (1840-1925)
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This offen exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, selfdistrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grow old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
Năm 1992 tôi tới Mỹ với một tấm thân tàn v́ bệnh hoạn, đói khổ, và tù đầy. Nếu không nhờ nền y tế tối tân và siêu việt của quốc gia này, tôi không c̣n sống tới ngày hôm nay. Từ bệnh cao huyết áp, tiểu đường, nghẽn mạch máu tim, cao mỡv.v.., tôi đă phải vào bệnh viện 5 lần, thông tim 4 lần, stroke nhẹ 2 lần. Tôi phải liên tục dùng thuốc trong mười mấy năm nay, tốn kém của nhà nước bao nhiêu tiền của. Tôi đă cốgắng tập thểdục, ăn uống kiêng cữ, và nhất là t́m một môn luyện tập thân thểtheo phương pháp đông phương thích hợp với tuổi già. Đấy là nguồn gốc cái duyên mà tôi t́m đến với môn Taichi.
Một lần trong một buổi phát thanh của đài VOVN, phỏng vấn các vịlănh đạo TAEKWONDO thếgiới, tôi đă hỏi ngắn gọn về môn Taichi th́ nhận được những lời ngợi khen nồng nhiệt và có ư kiến rằng môn tập này mang ư nghiă sử dụng nguyên lư âm dương như một vơ công. Muốn có được những lợi lạc của phương pháp Taichi th́ cần có ư niệm về khí công. Một trong những điều căn bản cần nắm vững là phải biết thư giăn bản thân. V́ Taichi hầu như chỉ được tập luyện qua những động tác chậm cho nên ở bất cứ tuổi nào người ta cũng có thể luyện tập một cách dễd àng.
Một lợi điểm phụ thuộc là có được khả năng tự vệ. Đấy cũng là quan điểm của vơ phái Taekwondo. Các tài liệu khoa học theo tạp chí Science Daily gần đây có nêu 2 lợi điểm nổi bật trong việc tập thể dục theo phương pháp Taichi: - Một là chữa các dạng viêm khớp - Hai là gia tăng sức đềkháng nơi những người lớn tuổi
1/ Taichi giúp chữa viêm khớp: Một công tŕnh mới đây của viện nghiên cứu The George Institute International Health cho thấy Taichi có lợi rơ rệt đối với các chứng viêm khớp. Một sốcác nhà nghiên cứu đang tiến hành một cuộc thử nghiệm để xem phương pháp thể dục đó có hiệu quả ǵ đối với chứng đau nhức ở phần dưới của lưng hay không.
2/ Taichi giúp gia tăng sức đề kháng ở người lớn tuổi: Tập thểdục theo Taichi đă được ít nhiều Tây hóa của một môn vơ thuật Trung Hoa từhơn 2000 năm trước với những nét đặc trưng như vận động chậm răi trong tư thế trầm tư. Phương pháp này có khả năng tăng cường sức đề kháng nơi người cao niên chống các loại vi khuẩn gây nên các chứng nổi mần, nổi ngứa rất khó chiụtrên da, mà thuật ngữ y học tiếng Anh gọi là Shingles, theo như một nghiên cứu mới nhất của Đại học UCLA ở California.
Tôi không phải là một nhà nghiên cứu mà chỉ là một ông già nhiều bệnh đi t́m một môn tập có thể giúp ḿnh giải thoát được phần nào những tật bệnh đă hành hạ ḿnh từ bao năm nay. Do một cơ duyên t́nh cờ, tôi đă đến với hội TỪ BI PHỤNG SỰ. Hội do Thầy HẰNG TRƯỜNG sáng lập với mục đích phục vụ tha nhân về mặt tinh thần và thể lực. Trụ sở chính của hội đặt tại California nhưng Thầy HẰNG TRƯỜNG đă huấn luyện được hàng trăm huấn luyện viên hiện sinh sống tại nhiều thành phố lớn có đông người Việt cưngụ. Hội mở ra các lớp tập mang tên CÀN KHÔN THẬP LINH phối hợp giữa 2 môn Taichi và Yoga. Yoga cũng là một môn tập rất lâu đời cuả người Ấn Độmà lợi ích to lớn cuả nó th́ ai cũng đă biết rơ. Sự phối hợp nhịp nhàng và chặt chẽ giữa Taichi và Yoga đă khiến những bài tập CÀN KHÔN THẬP LINH trở nên hiệu quả một cách tuyệt hảo. Thế là bao mong ước của tôi về môn Taichi không những đă được đáp ứng mà c̣n được đáp ứng một cách hoàn mỹ nữa nhờ có thêm Yoga.
Tôi theo tập lớp Càn Khôn Thập Linh này đă được hơn 2 năm và giờ đây những bệnh tật của tôi, không quá lạc quan là đă hết hẳn, nhưng h́nh như đă nằm yên để cho những ngày già của tôi được an b́nh. Ông Bác sĩ người Mỹ ở bệnh viện tim khám bệnh thường xuyên cho tôi 3 tháng 1 lần, nay đă hẹn 1 năm nữa mới phải trở lại. Có lần tái khám, ông ấy mỉm cười nói: "Chẳng lẽ tôi hẹn ông 2 năm mới khám lại th́ kỳ quá!"
Bây giờ các bệnh máu cao, mỡ cao, đường cao đều đă xuống. Hoạt động của tim cũng điều ḥa. Có một điều này nữa, tôi không nói dối đâu. Tất cả các bằng hữu, người quen biết hay các fans âm nhạc khi gặp tôi đều có cùng một nhận xét là tôi trẻ ra nhiều, thậm chí c̣n trẻ hơn ngày tôi mới sang Mỹ năm 1992 nữa.
Tất cả các bạn già cùng tập Càn Khôn Thập Linh với tôi đều có kết quản hưtôi, nhiều hay ít mà thôi. Ngày mới tập, mỗi thế tôi chỉ làm được 5, 7 lần là đă thấy mệt. Nay tôi có thể"múa" được 15, 20, thậm chí 25 lần vẫn thấy thoải mái. Thấm nhuần và mở rộng các quán tưởng của mỗi thế tập c̣n khiến người ta thấy yêu đời, yêu người, mở ḷng ḿnh ra vũ trụ, ra thế giới bên ngoài, nhân ái với hết thảy mọi loài nữa.
Qua bài viết này, trước hết tôi muốn gửi lời cảm ơn đến Thầy Hằng Trường, người đă bỏ bao công sức, bao thời gian, đi đến những vùng rất xa xôi trên đất nước Trung Hoa để t́m ṭi, học hỏi mà sáng chế ra những thế tập qua tên gọi của những con vât tượng trưng cho sự nhẫn nại, sự hiền hoà, sự vượt khó v.v... Bài tập CÀN KHÔN THẬP LINH quả đă mang lại sức khỏe, sự tươi vui ... cho những người t́m đến nó.
Lời cảm ơn tiếp theo tôi xin gửi đến toàn thể anh Chịếm Huấn Luyện Viên của hội TỪ BI PHỤNG SỰ đă chia sẻ với chúng tôi những kiến thức quí báu, đă hy sinh thời giờ, ngay cả tiền bạc để mang lại cho chúng tôi những bài tập bổ ích, những pḥng tập thoải mái mát mẻ. Để kết thúc bài viết này tôi xin giới thiệu bài thơ vui, rất vui (do một người bạn gửi cho), dành cho những người tuổi hạc như tôi vậy.
SỬA LẠI GIÂY ĐỜN
Thanh Mai
60 chưa phải là già
60 là tuổi mới qua dậy th́
65 hết tuổi thiếu nhi
70 là tuổi mới đi vào đời
75 là tuổi ăn chơi
80 là tuổi yêu người yêu hoa
90 mới bắt đầu già
Đêm đêm vẫn cứ mặn mà yêu đương
100 có lệnh diêm vương
Cứ ở trên ấy yêu đương thỏa ḷng
Bao giờ đạn hết lên ṇng
Từ từ nằm xuống là xong một đời
Duy Trác
HOUSTON7/9/2009
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Vài Kỷ Niệm Với Duy Trác - Phạm Anh Dũng
- Những Albums nhạc Duy Trác - amnhac.fm200
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
__._,_.___
Posted by: "Nhat Lung" <tranvanlong_k19@yahoo.com>
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét